שיר:
כָּל נָהָר שָׁב
לַאֲפִיקוֹ
וְהַאָבָק אֶל הֶעָפָר.
לֹא לַמְּרוֹמִים
נִפְרָשׂוֹת כְּנָפַיִם:
לְעוֹפֵף עָפִים
בַּנְּבָכִים
שֶׁקּוֹדְחִים הַשָּׁרָשִׁים.
שלמה אביו על הוגו מוחיקה
* הוּגוּ מוּחִיקָה, כוהן דת, סופר, מסאי ומשורר ארגנטיני. נולד ב-1942 בבואינוס איירס למשפחת פועלים. אבי המשפחה היה סינדיקליסט ואנרכיסט שאיבד בתאונה את מאור עיניו והשקיע את בני ביתו בדלות. הדבר הכריח את הוגו בן ה-13 לעבוד בבית חרושת לזכוכית ולפרנס את משפחתו. כיוון שהיה "מפרנס משפחה" הרשו לו ללמוד, כנער רך, אמנויות יפות (Bellas artes) בבית ספר תיכון ערב שהיה מיועד למבוגרים. כל זה הכריחו "לוותר על נעוריו" ולהיות בוגר בטרם-עת.
ב-1961 התגלגל לארצות הברית כעריק שלא התייצב לשירות בצבא הארגנטיני, בלי לדעת מילה באנגלית ורק עם 37 דולר בארנקו. קרוב להגיעו מצא דרכו לגריניץ' וילג' של ניו יורק, שם עבד במגוון עבודות, התערה בחיי הבוהמה של שנות השישים ולמד פילוסופיה ו...ציור. בסוף שנות השישים, לפי עדותו "הציור נטש אותו". כאן נבטה בו המשיכה לממד הרוחני והוא הצטרף לחסידי הארי קרישנה, קשר ידידות עם המשורר היהודי-האמריקני אלן גינסברג (1997-1926) שנהה אחר גוּרוּאים הודיים והתעניין בקומונות שהיו אז באופנה. את חיי הנזירות גילה במסדר הקתולי הטְרָפִּיסְטִי הידוע יותר בכינויו "מסדר השתקנים". הוא חי במנזר שבע שנים. במסגרת זאת הכיר את תומס מֶרְטוֹן הצרפתי (1968-1915), שהיה נזיר ומשורר. מאז החל לעסוק בשירה. הוא נדד במנזרי צרפת ויוון, למד תיאולוגיה ו"אנתרופולוגיה פילוסופית", וקיבל הסמכה לשרת ככומר קהילתי.
כפי שהודה הוא עצמו, שנות הנֶתק, הבדידות ובעיקר - ההימנעות מהדיבור, הן שהביאוהו לעולמה של השירה, שכמוה כמיסטיקה, מנסה להביע במילים ובתחביר המזכירים את ביטוייו המילוליים החידתיים של הזֶן בודהיזם, חוויות, מהויות, רעיונות והגיגים, שאולי השתיקה יפה להם.
מאותה תקופה ועד היום הריהו מקדיש את מרבית זמנו לשירה שאותה הוא מעריך "כיסודית" שבין כל הדיסציפלינות. באופן חלקי הוא עוסק גם בהוראה.
....
שירתו ייחודית ויוצאת דופן מבחינת תכניה הכלל-אנושיים ומבחינת לשונה המתנזרת מכל מליצה דתית, לשון "רזה" במכוון. בניגוד למצופה מכוהן דת קתולי ומנזיר מחמיר בעברו, שירתו כמעט נקייה ממינוח פולחני, ומשמות קדושים בפנתיאון הנוצרי. רק שירים בודדים, כגון "הבשורה" או "אותו האיש" חורגים מקביעה זאת. שירתו הקיומית, ובה-בעת הרוחנית, כבשה עד מהרה את תשומת ליבם של אוהבי השירה החילוניים לא רק בארגנטינה מולדתו, כי אם גם בספרד ובארצות אמריקה הלטינית. תרגומי שירתו הופיעו גם באיטליה, בצרפת, בארצות הברית, בסלובניה ועכשיו, בשעה טובה, גם בישראל.
* שלמה אביו-משורר עורך שירה ומתרגם.